Pod Twoją obronę
uciekamy się,
święta Boża Rodzicielko,
naszymi prośbami
racz nie gardzić
w potrzebach naszych,
ale od wszelakich złych przygód
racz nas zawsze wybawiać,
Panno chwalebna i błogosławiona.
O Pani nasza,
Orędowniczko nasza,
Pośredniczko nasza,
Pocieszycielko nasza.
Z Synem swoim nas pojednaj,
Synowi swojemu nas polecaj,
swojemu Synowi nas oddawaj.
Znana modlitwa maryjna „Pod Twoją obronę” jest najstarszą zachowaną antyfoną do Maryi. Znaleziony na początku XXw. jej rękopis datowany jest na połowę IIIw. Na język polski przetłumaczona została z łaciny u schyłku średniowiecza. Zawiera tytuł Maryi – Święta Boża Rodzicielka (Theotokos).
Modlitwa „Pod Twoją obronę” odgrywała ważną rolę w historycznych momentach naszej Ojczyzny. W latach stanu wojennego wspólne, publiczne odmawianie tej modlitwy stało się symbolem walki o wolność i sprzeciwu wobec komunistycznej władzy. Antyfona Pod Twoją obronę zapisała się również w historii jako ostatnia publiczna modlitwa ks. Jerzego Popiełuszki.
Polska wersja tej antyfony jest dłuższa niż w wielu innych krajach, jednak zgodna z łacińską zatwierdzoną przez papieża Benedykta XIII w 1724 roku.
